прайунджатасадйа шаран асйн гадах
шактй-ршти-шуланй аджите рушолбанах
тач-чхастра-кутам бхагаван сва-марганаир
амогха-вйрйас тилашаш чакарта ха

прайунджата — они использовали; асадйа — атакуя; шаран-стрелы; асйн — мечи; гадах — палицы; шакти — копья; ршти пики; шулани — и трезубцы; аджите — против непобедимого Господа Кришны; руша — злобно; улбанах — свирепые; тат — их; шастра — оружия; кутам — гору; бхагаван — Верховный Господь; сва — Своими; марганаих — стрелами; амогха — неизменна; вирйах — чья доблесть; тилашах — на кусочки размером с кунжутное семя; чакарта ха — Он разрубил.


Текст

Эти свирепые воины в гневе набросились на непобедимого Господа Кришну, атакуя Его своими стрелами, мечами, палицами, копьями, пиками и трезубцами. Однако Верховный Господь, чья доблесть неизменна, разрубил эту гору оружия на кусочки размером с кунжутное семя.

Комментарий