са эва ва бхавен нунам
йо ме гарбхе дхрто рбхаках
амушмин притир адхика
вамах спхурати ме бхуджах

сах — Он; эва — несомненно; ва — или; бхавет — должно быть; нунам — точно; йах — кто; ме — мой; гарбхе — во чреве; дхртах — выношенный; арбхаках — ребенок; амушмин — к Нему; притих — любовь; адхика — сильная; вамах — левая; спхурати — дрожит; ме — моя; бхуджах — рука.


Текст

Да, должно быть, это и есть тот ребенок, которого я выносила в своем чреве: ведь я чувствую к Нему такую сильную любовь, и моя левая рука дрожит.

Комментарий