йавантй ахани нандасйа
врадже 'ватсит са уддхавах
враджаукасам кшана-прайанй
асан кршнасйа вартайа

йавантй — все, сколько их было; ахани — дни; нандасйа — царя Нанды; врадже — в пастушеской деревне; аватсйт — жил; сах — он; уддхавах — Уддхава; враджа-окасам — для жителей Враджа; кшана-прайани — пролетевшие как одно мгновение; асан — они были; кршнасйа — о Кришне; вартайа — благодаря разговорам.


Текст

Все те дни, что Уддхава провел в пастушеской деревне Нанды, промелькнули для жителей Враджа как одно мгновение, ибо Уддхава постоянно рассказывал им о Кришне.

Комментарий

Шрила Шридхара Свами отмечает, что Уддхава гулял по Вриндавану и побуждал жителей Враджа вспоминать о Кришне, спрашивая у них, какие игры проводил Господь в разных местах, на берегах реки, в лесах, на горах и в долинах. Таким образом, общаясь с деревенскими жителями, Уддхава ощущал огромное духовное блаженство.