майи max прейасам прештхе
дура-стхе гокула-стрийах
смарантйо 'нга вимухйанти
вирахауткантхйа-вихвалах

майи — Я; max — они; прейасам — из всего, что им дорого; прештхе — самый дорогой; дура-стхе — будучи очень далеко; гокула-стрийах — жительницы Гокулы; смарантйах — вспоминая; анга — дорогой (Уддхава); вимухйанти — цепенеют; вираха — от разлуки; ауткантхйа — волнением; вихвалах — охваченные.


Текст

Дорогой Уддхава, для жительниц Гокулы Я самое дорогое из всего, что есть на свете. Вспоминая обо Мне, находящемся так далеко от них, они лишаются покоя от разлуки.

Комментарий

Если нам что-то дорого, мы хотим, чтобы это всегда принадлежало нам. В конечном счете самое дорогое для нас — ЭТо наша душа, наше «я». То, что тесно связано с нашим «я», тоже становится дорого нам, и мы стремимся владеть всем этим. Шрила Вишванатха Чакраварти пишет, что среди бесчисленных миллионов таких вещей Шри Кришна — это самое дорогое для человека. Он дороже и ближе нам, чем сама наша душа Гопи сознавали это и из-за своей сильной любви к Господу цепенели, охваченные чувством разлуки с Ним. Они могли бы даже умереть, однако трансцендентная энергия Господа не позволяла им расстаться с жизнью.