тайор в пунар эвхам
адитйм са кайапт
упендра ити викхйто
вманатвч ча вмана

тайо — у тех двоих (мужа и жены); вм — у вас; пуна эва — вновь; ахам — Я Сам; адитйм — в лоне Адити; са — явился; кайапт — от семени Кашьяпы Муни; упендра — по имени Упендра; ити — так; викхйта — прославляемый; вманатвт ча — и оттого что был карликом; вмана — известен как Вамана.


Текст

В следующую югу Я вновь родился у вас двоих, ставших Моей матерью, Адити, и Моим отцом, Кашьяпой. Я был известен под именем Упендры, а поскольку Я принял облик карлика, Меня звали Ваманой.

Комментарий