татропхӯйа гоплн
кша прха вихра-вит
хе гоп вихаришймо
двандвӣ-бхӯйа йатх-йатхам

татра — тогда; упхӯйа — позвав; гоплн — друзей-пастушков; кша — Господь Кришна; прха — сказал; вихра-вит — знающий все забавы и игры; хе гоп — о пастушки; вихаришйма — поиграем; двандвӣ-бхӯйа — разделившись на две команды; йатх- йатхам — соответственно.


Текст

Кришна, знаток всевозможных развлечений и игр, собрал всех пастушков и заговорил так: «Эй, пастушки! Давайте играть! Сейчас мы разделимся на две команды».

Комментарий

Слово йатх-йатхам означает, что Кришна хотел сформировать две команды, равные по силам, чтобы игра получилась интересной. Вдобавок ко всему, у игры была еще одна цель — убить демона Праламбу.