этат сухдбхи чарита муррер
агхрдана двала-джемана ча
вйактетарад рӯпам аджорв-абхишава
ван ганн эти наро ’кхилртхн

этат — эти; сухдбхи — с друзьями-пастушками; чаритам — развлечения; мурре — Господа Мурари; агха-арданам — покорение демона Агхасуры; двала — на лесной траве; джеманам — обед; ча — и; вйакта-итарат — неземной; рӯпам — трансцендентный образ Господа; аджа — Господа Брахмы; уру — всеохватывающие; абхишавам — молитвы; ван — слушающий; ган — повторяющий; эти — приходит; нара — человек; акхила-артхн — ко всему желаемому.


Текст

Слушая и пересказывая истории о том, как Господь Мурари вместе со Своими друзьями-пастушками устраивал пикники на зеленой лесной траве, убил демона Агхасуру и явил Свои трансцендентные формы, а также внимая удивительным молитвам, которые вознес Господь Брахма, человек, без сомнения, исполнит все свои духовные желания.

Комментарий

Шрила Санатана Госвами пишет, что достижение духовного совершенства гарантировано даже тому, кто просто стремится слушать и пересказывать повествования об удивительных играх Господа. Многие преданные отдают так много времени и сил распространению сознания Кришны, что им не удается так часто слушать и говорить об играх Господа, как им хотелось бы. Тем не менее, благодаря сильному желанию постоянно слушать о деяниях Господа и воспевать их, они непременно достигнут высшего совершенства в духовной жизни. Впрочем, все мы должны стараться как можно чаще рассказывать друг другу о трансцендентных играх Господа.