स्रोतोभिः सप्तभिर्या वै स्वर्धुनी सप्तधा व्यधात् ।
सप्तानां प्रीतये नाना सप्तस्रोतः प्रचक्षते ॥५२॥

сротобхи саптабхир й ваи
свардхунӣ саптадх вйадхт
саптн прӣтайе нн
сапта-срота прачакшате

сротобхи — потоками; саптабхи — семи (проток); й — река; ваи — несомненно; свардхунӣ — священная Ганга; саптадх — семь рукавов; вйадхт — создана; саптнм — из семи; прӣтайе — для удовлетворения; нн — различных; сапта-срота — семь источников; прачакшате — называемое.


Текст

Это место зовется Саптасрота [«разделенная на семь частей»], потому что там воды священной Ганги были разделены на семь протоков. Это было сделано для удовлетворения семи великих риши.

Комментарий