ābhijātye paṇḍita karite nāre niṣedhana
"e saṅkaṭe rākha, kṛṣṇa la-ilāṅa śaraṇa

ābhijātye - because of his aristocracy;paṇḍita - Gadādhara Paṇḍita;karite nāre niṣedhana - could not forbid;e saṅkaṭe - in this danger;rākha - please protect;kṛṣṇa - O Lord Kṛṣṇa;la-ilāṅa - I have taken;śaraṇa - shelter.


Текст

Поскольку Валлабха Бхатта был ученым брахманом, Гададхара Пандит не мог запретить ему говорить. Поэтому он мысленно воззвал к Господу Кришне: «Мой дорогой Господь Кришна! — молил он. — Защити меня в эту трудную минуту. Я полагаюсь на Тебя».

Комментарий