'vyākaraṇa' nāhi jāne, nā jāne 'alaṅkāra'
'nāṭakālaṅkāra'-jñāna nāhika yāhāra
kṛṣṇa-līlā varṇite nā jāne sei chāra!
viśeṣe durgama ei caitanya-vihāra

vyākaraṇa - grammar;nāhi jāne - does not know;nā jāne - does not know;alaṅkāra - metaphorical ornaments;nāṭaka-alaṅkāra - of the metaphorical ornaments of drama;jñāna - knowledge;nāhika - there is not;yāhāra - of whom;kṛṣṇa-līlā - the pastimes of Lord Kṛṣṇa;varṇite - to describe;nā jāne - does not know;sei - he;chāra - condemned;viśeṣe - especially;durgama - very, very difficult;ei - these;caitanya-vihāra - the pastimes of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu.


Текст

«Поэт, не знающий о правилах грамматики, не знакомый с поэтическими украшениями, такими как метафоры, особенно теми, которые можно употреблять в драматургии, и не понимающий, как правильно представить игры Господа Кришны, достоин презрения. А ведь игры Шри Чайтаньи Махапрабху особенно трудны для понимания!»

Комментарий