kāntā kṛṣṇe kare roṣa, kṛṣṇa pāya santoṣa,
sukha pāya tāḍana-bhartsane
yathā-yogya kare māna, kṛṣṇa tāte sukha pāna,
chāḍe māna alpa-sādhane

kāntā - the beloved;kṛṣṇe - unto Lord Kṛṣṇa;kare roṣa - shows anger;kṛṣṇa pāya santoṣa - Kṛṣṇa becomes very happy;sukha pāya - obtains happiness;tāḍana-bhartsane - by chastisement;yathā-yogya - as it is suitable;kare māna - shows pride;kṛṣṇa - Lord Kṛṣṇa;tāte - in such activities;sukha pāna - obtains happiness;chāḍe māna - gives up pride;alpa-sādhane - by a little endeavor.


Текст

«Кришне очень нравится, когда любимая гопи сердится на Него. Ему нравится, когда гопи отчитывает Его. Она проявляет подобающую гордыню, и Кришна наслаждается этим. Но ей не стоит никакого труда забыть о своей гордыне».

Комментарий