nadaj-jalada-nisvanaḥ śravaṇa-karṣi-sac-chiñjitaḥ
sanarma-rasa-sūcakākṣara-padārtha-bhaṅgy-uktikaḥ
ramādika-varāṅganā-hṛdaya-hāri-vamśī-kalaḥ
sa me madana-mohanaḥ sakhi tanoti karṇa-spṛhām
nadat - resounding;jalada - the cloud;nisvanaḥ - whose voice;śravaṇa - the ears;karṣi - attracting;sat-śiñjitaḥ - the tinkling of whose ornaments;sa-narma - with deep meaning;rasa-sūcaka - joking;akṣara - letters;pada-artha - meanings;bhaṅgi - indications;uktikaḥ - whose talk;ramā-ādika - beginning with the goddess of fortune;vara-aṅganā - of beautiful women;hṛdaya-hāri - attracting the hearts;vamśī-kalaḥ - the sound of whose flute;saḥ - that;me - My;madana-mohanaḥ - Madana-mohana;sakhi - My dear friend;tanoti - expands;karṇa-spṛhām - the desire of the ears.
Это стих из «Говинда-лиламриты» (8.5).