йе йатх м прападйанте
тс татхаива бхаджмй ахам
мама вартмнувартанте
манушй пртха сарваа

йе — которые; йатх — как; мм — Мне; прападйанте — предаются; тн — тех; татх эва — точно так же; бхаджми — вознаграждаю; ахам — Я; мама — на Мой; вартма — путь; анувартанте — встают; манушй — люди; пртха — о сын Притхи; сарваа — во всех отношениях.


Текст

[Господь Кришна говорит в «Бхагавад-гите» (4.11):] „Как человек предается Мне, так Я и вознаграждаю его. Каждый во всем следует Моим путем, о сын Притхи“.

Комментарий