м нистрите томра их гамана
парама-дайлу туми патита-пвана

м нистрите — спасти меня; томра — Твой; их — сюда; гамана — приход; парама-дайлу — необычайно милосердный; туми — Ты; патита-пвана — спаситель всех падших душ.


Текст

«Ты пришел сюда специально для того, чтобы спасти меня. Милосердие Твое так велико, что Ты один способен освободить все падшие души».

Комментарий

В «Прартхане» (39) Шрилы Нароттамы даса Тхакура говорится:

рӣ-кша-чаитанйа-прабху дай кара море,
том вин ке дайлу джагат-сасре
патита-пвана-хету тава аватра,
мо сама патита прабху н пибе ра

«О мой Господь, пожалуйста, будь ко мне благосклонен. Найдется ли во всех трех мирах кто-либо милосерднее Тебя? Ты приходишь в этот мир только ради спасения падших, обусловленных душ. Знай же, что на свете нет никого, кто бы пал так низко, как я».

Миссия Шри Чайтаньи Махапрабху заключается в том, чтобы спасать падшие души. Конечно, в век Кали трудно найти хотя бы одного человека, который в соответствии с ведическими нормами поведения не был бы падшим. В наставлениях Рупе Госвами Шри Чайтанья Махапрабху так описал лжепоследователей ведической религии (Мадхья, 19.146):

веда-нишха-мадхйе ардхека веда ‘мукхе’ мне
веда-нишиддха ппа каре, дхарма нхи гае

Так называемые приверженцы Вед на словах признают Веды, однако поступают вопреки их заповедям. Это признак нынешней эпохи, Кали-юги. Люди заявляют о своей принадлежности к той или иной религии, именуя себя индусами, мусульманами, христианами или кем-то еще, хотя в действительности никто из них не следует заповедям писаний. Такова болезнь нашего века. Поэтому всемилостивый Шри Чайтанья Махапрабху просто просил нас повторять маха-мантру Харе Кришна: харер нма харер нма харер нмаива кевалам. Шри Чайтанья Махапрабху может спасти любого, даже если он низко пал и не следует наставлениям богооткровенных писаний. Таково особое милосердие Шри Чайтаньи Махапрабху. Вот почему Его называют патита-паваной, спасителем падших.