джанмдй асйа йато ’нвайд итарата чртхешв абхиджа свар
тене брахма хд йа ди-кавайе мухйанти йат сӯрайа
теджо-ври-мд йатх винимайо йатра три-сарго ’мш
дхмн свена сад нираста-кухака сатйа пара дхӣмахи
джанма-ди — творение, сохранение и разрушение; асйа — этой (вселенной); йата — откуда; анвайт — прямо, через духовную связь; итарата — косвенно, из-за отсутствия материальной связи; ча — также; артхешу — во всех ситуациях; абхиджа — в совершенстве сознающий; сва-р — независимый; тене — вложил; брахма — Абсолютную Истину; хд — через сердце; йа — который; ди-кавайе — Господу Брахме; мухйанти — ложно понимают; йат — которую; сӯрайа — великие личности, такие как Господь Брахма, и другие полубоги и возвышенные брахманы; теджа-ври-мдм — огня, воды и земли; йатх — как; винимайа — обмен; йатра — где; три-сарга — материальное творение, состоящее из трех гун; амш — воистину; дхмн — обителью; свена — Своей собственной; сад — всегда; нираста-кухакам — свободную от иллюзии; сатйам — на истину; парам — абсолютную; дхӣмахи — медитируем.
Этим стихом открывается «Шримад-Бхагаватам».