иша-гошхӣ вичра кари, н кариха роша
стра-дшйе кахи, кичху н ла-иха доша

иша-гошхӣ — в дружеской беседе; вичра кари — обсуждает; н — не; кариха роша — гневается; стра-дшйе — согласно утверждениям писаний; кахи — говорим; кичху — каких-либо; н — не; ла-иха — принимай; доша — оскорблений.


Текст

«Пожалуйста, не сердись на меня, ведь мы ведем дружескую беседу. Обсуждая то, что написано в шастрах, Я просто сослался на писания. Не воспринимай это как оскорбление в свой адрес».

Комментарий