прабху-стхне ил духе прасда-патрӣ ла
мукунда датта патрӣ нила тра хте п

прабху-стхне — в дом Шри Чайтаньи Махапрабху; ил — вернулись; духе — оба (Джагадананда и Дамодара); прасда — остатки трапезы Господа; патрӣ — и пальмовый лист; ла — взяв; мукунда датта — Мукунда Датта; патрӣ — пальмовый лист; нила — взял; тра — его Джагадананды; хте — из рук; п — получив.


Текст

Затем Джагадананда и Дамодара вернулись к Шри Чайтанье Махапрабху, принеся Ему прасад и пальмовый лист, на котором были написаны стихи. Но Мукунда Датта забрал лист у Джагадананды, прежде чем тот успел вручить его Чайтанье Махапрабху.

Комментарий