апарейам итас тв анй
практи виддхи ме парм
джӣва-бхӯт мах-бхо
йайеда дхрйате джагат

апар — низшая; ийам — это; ита — поэтому; ту — но; анйм — другую; практим — энергию; виддхи — знай; ме — Мою; парм — высшую; джӣва-бхӯтм — (состоящую из) живых существ; мах-бхо — о могучерукий; йай — которой; идам — этот; дхрйате — используется; джагат — материальный мир.


Текст

«„Помимо этой низшей, материальной, энергии, о могучерукий Арджуна, существует другая, высшая, энергия, состоящая из живых существ. Весь этот мир держится на живых существах“».

Комментарий

Стихи 164 и 165 взяты из «Бхагавад-гиты» (7.4 – 5).