бхагавн баху хаите йабе каила мана
пркта-актите табе каила вилоканасе кле нхи джанме ‘пркта’ мано-найана
атаэва ‘апркта’ брахмера нетра-мана

бхагавн — Бог, Верховная Личность; баху — многими; хаите — стать; йабе — когда; каила мана — решил; пркта — на материальную; актите — энергию; табе — тогда; каила — бросил; вилокана — взгляд; се кле — в то время; нхи — нет; джанме — в творении; пркта — материальных; мана-найана — ума и глаз; атаэва — поэтому; апркта — трансцендентные; брахмера — Абсолютной Истины; нетра-мана — глаза и ум.


Текст

Шри Чайтанья Махапрабху продолжал: «Когда Бог, Верховная Личность, пожелал стать многими, Он бросил взгляд на материальную энергию. До сотворения мироздания не существовало ни материальных глаз, ни материального ума. Это подтверждает трансцендентную природу ума и глаз Абсолютной Истины».

Комментарий

В «Чхандогья-упанишад» (6.2.3) сказано: тад аикшата баху сй праджйейа. Эта фраза подтверждает, что, когда Верховный Господь пожелал стать многими, мироздание возникло просто от одного Его взгляда на материальную энергию. Следует заметить, что Верховный Господь бросил взгляд на материальную энергию до того, как мироздание было сотворено. До творения не существовало материальных глаз или ума. Поэтому ум, которым Верховный Господь пожелал творить, трансцендентен, так же как трансцендентны глаза, которыми Он посмотрел на материальную природу. Таким образом, ум, глаза и все другие органы чувств Господа трансцендентны, то есть духовны.