сувсита джала нава-птре самарпила
чамана дий се тмбӯла ниведила

сувсита джала — ароматизированную воду; нава-птре — в новых горшках; самарпила — предложили; чамана дий — предложив ачаман (воду для полоскания рта и омовения стоп); се — он; тмбӯла — листья бетеля со специями; ниведила — преподнес.


Текст

Вслед за пищей Божеству предложили ароматизированную питьевую воду в новых горшках, затем воду для полоскания рта и наконец листья бетеля со специями.

Комментарий