рджа-птра-сане йра йра паричайа
тре мги’ карпӯра-чандана карил сачайа

рджа-птра — с чиновниками; сане — вместе; йра йра — те, у которых; паричайа — знакомство; тре мги’ — попросив у них; карпӯра- чандана — камфару и сандал; карил сачайа — собрали.


Текст

Преданные, знакомые с правительственными чиновниками, встретились с ними и попросили разрешение на вывоз из Джаганнатха- Пури собранных камфары и сандала.

Комментарий

Из этого стиха следует, что эта камфара и сандал (малайаджа-чандана) предназначались для поклонения Божеству Джаганнатхи. Камфару предлагали Господу во время аратрики, а сандаловой пастой умащали Его тело. И камфара, и сандал находились под контролем правительства, поэтому преданным пришлось встретиться с чиновниками и объяснить им ситуацию. Тогда они получили разрешение на вывоз сандала и камфары за пределы Джаганнатха-Пури.