эи иччхйа ладждж п вишу-смараа каила
хена-кле бхога сари’ рати бджила

эи иччхйа — из-за этого желания; ладждж — стыд; п — почувствовав; вишу-смараа каила — вспомнил о Господе Вишну; хена-кле — в это время; бхога — подношение пищи; сари’ — закончив; рати — церемонии арати; бджила — раздался звук.


Текст

Как только у Мадхавендры Пури возникло желание отведать сладкого риса, ему стало очень стыдно, и он сразу же сосредоточил свои мысли на Господе Вишну. Пока Мадхавендра Пури размышлял о Господе Вишну, подношение сладкого риса закончилось и началась церемония арати.

Комментарий