дакшио винайӣ хрӣмн
арагата-плака
сукхӣ бхакта-сухт према
вайа сарва-убхакара

дакшиа — прямодушный; винайӣ — смиренный; хрӣ-мн — скромный, смущающийся от похвал; араа-гата-плака — защитник тех, кто предался Ему; сукхӣ — постоянно счастливый; бхакта-сухт — доброжелатель преданных; према-вайа — покоряющийся любви; сарва- убхакара — всеблагой.


Текст

„Кришна очень простосердечен и свободен от предрассудков. Он никогда не гордится и, когда Его хвалят, смущается. Он защищает тех, кто предался Ему, всегда счастлив и неизменно желает добра Своим преданным. Он приносит всем только благо и подчиняется любви“.

Комментарий