рӣ-рӯпа-госи табе наукте бхарий
панра гхаре ил баху-дхана ла

рӣ-рӯпа-госи — Шри Рупа Госвами; табе — тогда; наукте бхарий — нагрузив лодки; панра гхаре — к себе домой; ил — вернулся; баху-дхана ла — взяв несметные богатства.


Текст

После этого Шри Рупа Госвами вернулся домой с лодками, груженными огромным количеством золота.

Комментарий