кевала ‘сварӯпа-джна’ хайа нта-расе
‘пӯраиварйа-прабху-джна’ адхика хайа дсйе

кевала — только; сварӯпа-джна — знание своего истинного положения; хайа — есть; нта-расе — в нейтральном настроении; пӯра-аиварйа- прабху-джна — знание о всей полноте величия Верховной Личности Бога; адхика — больше; хайа — становится; дсйе — в трансцендентном настроении служения.


Текст

«На ступени шанта-расы человек осознаёт только свою духовную природу. Когда же он поднимается на ступень дасья-расы, то начинает понимать всю полноту величия Верховной Личности Бога».

Комментарий