табе ‘рмакели’-грме прабху йаичхе гел
‘нал’ хаите прабху пуна пхири’ ил

табе — тогда; рмакели-грме — в деревню Рамакели; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; йаичхе — так же; гел — пошел; нал — деревни под названием Канай-Наташала; хаите — из; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; пуна — снова; пхири’ ил — вернулся.


Текст

Затем Господь побывал в селении Рамакели, а также в Канай- Наташале, откуда вернулся в Шантипур.

Комментарий