агане сий техо н каила самбхша
тх декхи’ круддха ха бале рмадса

агане — во двор; сий — придя; техо — он; н — не; каила самбхша — поприветствовал; тх декхи’ — видя это; круддха ха — разгневавшись; бале — говорит; рма-дса — Шри Рамадас.


Текст

Когда Минакетана сел во дворе, этот брахман не выразил ему почтения. Видя это, Шри Рамадас разгневался и произнес такие слова.

Комментарий