ачӣ си’ кахе, — кене аучи чхуил
гаг-снна кара йи’ — апавитра ха-ил

ачӣ си’ — пришедшая туда Шачи; кахе — сказала; кене — почему; аучи — неприкасаемого; чхуил — коснулся; гаг-снна — омовение в Ганге; кара — сделай; йи’ — отправившись туда; апавитра ха-ил — Ты осквернился.


Текст

Когда Шачи увидела, что ее мальчик сидит на выброшенной посуде, она возмутилась: «Зачем Ты касаешься этих нечистых горшков? Теперь Ты Сам осквернился. Беги и омойся в Ганге».

Комментарий