सिसृक्षया ततो नाभेः
तस्य पद्मं विनिः ययौ |
तत् नालं हेमनलिमं
ब्रह्मणो लोकम् अद्भुतम् ॥ १८ ॥

сискшй тато нбхес тасйа падма винирййайау тан-нла хема-налина брахмао локам адбхутам


Текст

Когда Гарбходакашайи Вишну желает творить вселенную, из пупа Его вырастает золотой цветок лотоса. Венчающий собой стебель, этот лотос есть Брахмалока, Сатьялока — обитель Господа Брахмы.

Комментарий

Здесь слово «золото» имеет смысл «чидабхаса» — теневой аспект, бледное отражение Божественного. [18]