rudrādityā vasavo ye ca sādhyā viśve ’śvinau marutaś coṣmapāś ca gandharva-yakṣāsura-siddha-saṅghā vīkṣante tvāṁ vismitāś caiva sarve

rudrādityā vasavo ye ca sādhyāviśve ’śvinau marutaś coṣmapāś cagandharva-yakṣāsura-siddha-saṅghāvīkṣante tvāṁ vismitāś caiva sarve

ルドラ–シヴァ神の現れ; ādityāḥ–アーディティヤ神群; vasavaḥ–ヴァス神群;あなたがた–それらすべて; ca –および; sādhyāḥ–Sādhyas; viśve–Viśvedevas; aśvinau–Aśvinī-kumāras; marutaḥ–マルト; ca –および; uṣma-pāḥ–祖先; ca –および;ガンダルヴァ–ガンダルヴァの; yakṣa–Yakṣas;アスラ–悪魔;シッダ–そして完成した半神。 saṅghāḥ–アセンブリ; vīkṣante–見守っています。 tvām–あなた; vismitāḥ–不思議に思う; ca –また; eva –確かに; sarve –すべて。


主シヴァの多様な顕現(あらわれ)すべて、アディテャたち、ヴァスたち、サーデャたち、ヴィシュヴェデヴァたち、二人のアシュヴィたち、マルトゥたち、祖先たち、ガソダルヴァたち、ヤクシャたち、アスラたち、そして完成を遂げたデーヴァたちも、ことごとく驚嘆してあなたを見つめている。