शमो दमसà¥à¤¤à¤ªà¤ƒ शौचं कà¥à¤·à¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤¿à¤°à¤¾à¤°à¥à¤œà¤µà¤®à¥‡à¤µ च ।
जà¥à¤žà¤¾à¤¨à¤‚ विजà¥à¤žà¤¾à¤¨à¤®à¤¾à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¥à¤¯à¤‚ बà¥à¤°à¤¹à¥à¤®à¤•रà¥à¤® सà¥à¤µà¤­à¤¾à¤µà¤œà¤®à¥ ॥४२॥

Å›amo damas tapahÌ£ Å›aucamÌ

ksÌ£Äntir Ärjavam eva ca

jñÄnamÌ vijñÄnam ÄstikyamÌ

brahma-karma svabhÄva-jam

samaḥ—kedamaian; damaḥ—mengendalikan diri; tapaḥ—pertapaan; śaucam—kesucian; kÅ›Äntiḥ—toleransi; Ärjavam—sifat kejujuran; evÄ—pasti; ca—dan;jñÄnam—pengetahuan; vijñÄnam—kebijaksanaan; Ästikyam—taat pada prinsip-prinsip keagamaan; brahma—milik seorang brahmanÌ£Ä; karma—kewajiban;svabhÄva-jam—dilahirkan dari sifatnya sendiri.


Sloka

Kedamaian, mengendalikan diri, pertapaan, kesucian, toleransi, kejujuran, pengetahuan, kebijaksanaan dan taat pada prinsip keagamaan—para brahmanÌ£Ä bekerja dengan sifat yang wajar ini.

Penjelasan