ये मां स्तुवन्त्यनेनाङ्ग प्रतिबुध्य निशात्यये ।
तेषां प्राणात्यये चाहं ददामि विपुलां गतिम् ॥२५॥

ye māḿ stuvanty anenāńga

pratibudhya niśātyaye

teṣāḿ prāṇātyaye cāhaḿ

dadāmi vipulāḿ gatim

ye — aquellos que; mÄm — a Mí; stuvanti — ofrecen oraciones; anena — de este modo; aá¹…ga — ¡oh, rey!; pratibudhya — levantándose; niÅ›a-atyaye — al final de la noche; teá¹£Äm — para ellos; prÄṇa-atyaye — en el momento de la muerte; ca — también; aham — Yo; dadÄmi — doy; vipulÄm — el eterno, ilimitado; gatim — elevación al mundo espiritual.


Texto

Mi querido devoto, a aquellos que se levantan al final de la noche y Me ofrecen las oraciones que tú Me has dirigido, Yo les doy una residencia eterna en el mundo espiritual al final de su vida.

Significado