sarvam etan mayākhyātaḿ
bhavataḥ kula-nandana
urukramasya caritaḿ
śrotṝṇām agha-mocanam
sarvam — todos; etat — estos hechos; mayÄ â€” por mÃ; ÄkhyÄtam — han sido relatados; bhavataḥ — de ti; kula-nandana — ¡oh, MahÄrÄja ParÄ«ká¹£it, placer de tu dinastÃa!; urukramasya — de la Suprema Personalidad de Dios; caritam — las actividades; Å›rotá¹á¹‡Äm — de la audiencia; agha-mocanam — ese acto de escuchar las actividades del Señor acaba, ciertamente, con los resultados de las actividades pecaminosas.