यदृच्छालाभतुष्टस्य तेजो विप्रस्य वर्धते ।
तत् प्रशाम्यत्यसन्तोषादम्भसेवाशुशुक्षणिः ॥२६॥

yadṛcchā-lābha-tuṣṭasya

tejo viprasya vardhate

tat praśāmyaty asantoṣād

ambhasevāśuśukṣaṇiḥ

yadá¹›cchÄ-lÄbha-tuṣṭasya — que está satisfecho con lo que obtiene por la gracia de Dios; tejaḥ — la brillante refulgencia; viprasya — de un brÄhmaṇa; vardhate — aumenta; tat — esa (refulgencia); praÅ›Ämyati — disminuye; asantoá¹£Ät — debido a la insatisfacción; ambhasÄ â€” por verter agua; iva — como; ÄÅ›uÅ›uká¹£aṇiḥ — un fuego.


Texto

El brahmana que se contenta con lo que la providencia le trae se ilumina con un poder espiritual cada vez mayor; sin embargo, la potencia espiritual del brahmana insatisfecho siempre disminuye, como la potencia de un fuego al rociarlo con agua.

Significado