यत्राश्रमपदान्युभयतोनाभिभिर्दृषच्चक्रैश्चक्रनदी नाम सरित्प्रवरा सर्वतः पवित्री
करोति ॥१०॥

yatrāśrama-padāny ubhayato nābhibhir dṛṣac-cakraiś cakra-nadī nāma sarit-pravarā sarvataḥ pavitrī-karoti

yatra — donde; ÄÅ›rama-padÄni — todas las ermitas; ubhayataḥ — tanto por arriba como por abajo; nÄbhibhiḥ — como la marca simbólica de un ombligo; dṛṣat — visible; cakraiḥ — con los círculos; cakra-nadÄ« — el río Cakra-nadÄ« (generalmente llamado Gaṇá¸akÄ«); nÄma — de nombre; sarit-pravarÄ â€” el más importante de todos los ríos; sarvtaḥ — por todas partes; pavitrÄ«--karoti — santifica.


Texto

Por Pulaha-asrama fluye el río Gandaki, que es el mejor de todos los ríos. Todos esos parajes están purificados por las salagrama-silas, guijarros de mármol en que pueden verse, por arriba y por abajo, círculos en forma de ombligo.

Significado

Los guijarros salagrama-silas son piedras marcadas con círculos por arriba y por abajo. Pueden conseguirse en el río llamado Gandaki-nadi. Ese río santifica inmediatamente con sus aguas todos los lugares por donde pasa.