यददस्तरणेर्मण्डलं प्रतपतस्तद्विस्तरतो योजनायुतमाचक्षते द्वादशसहस्रं
सोमस्य त्रयोदशसहस्रं राहोर्यः पर्वणि तद्व्यवधानकृद्वैरानुबन्धः सूर्या
चन्द्रमसावभिधावति ॥२॥

yad adas taraṇer maṇḍalaḿ pratapatas tad vistarato yojanāyutam ācakṣate dvādaśa-sahasraḿ somasya trayodaśa-sahasraḿ rāhor yaḥ parvaṇi tad-vyavadhāna-kṛd vairānubandhaḥ sūryā-candramasāv abhidhāvati

yat — que; adaḥ — ese; taraṇeḥ — del Sol; maṇá¸alam — globo; pratapataḥ — que siempre está irradiando calor; tat — ese; vistarataḥ — en anchura; yojana — una distancia de unos trece kilómetros; ayutam — diez mil; Äcaká¹£ate — calculan; dvÄdaÅ›a- sahasram — 20000 yojanas (298000 kilómetros); somasya — de la Luna; trayodaÅ›a — treinta; sahasram — mil; rÄhoḥ — del planeta RÄhu; yaḥ — que; parvaṇi — con ocasión de; tat-vyavadhÄna-ká¹›t — que puso un obstáculo al Sol y a la Luna en el momento de repartir el néctar; vaira-anubandhaḥ — cuyas intenciones son hostiles; sÅ«ryÄ â€” al Sol; candramasau — y a la Luna; abhidhÄvati — corre tras ellos en la noche de Luna llena y en el día de Luna nueva.


Texto

El globo solar, que es fuente de calor, tiene un diámetro de 10.000 yojanas [129.000 kilómetros]. La extensión de la Luna es de 20.000 yojanas [258.000 kilómetros], y la de Rahu es de 30.000 yojanas [387.000 kilómetros]. En el pasado, cuando se estaba repartiendo néctar, Rahu trató de crear perturbaciones entre el Sol y la Luna interponiéndose entre ambos. Rahu es enemigo del Sol y de la Luna; por esa razón, en los días de Luna nueva y en las noches de Luna llena siempre trata de cubrir su luz.

Significado

Como aquí se afirma, la extensión del Sol es de 10.000 yojanas, y la de la Luna es el doble, 20.000 yojanas. La palabra dvadasa significa dos veces diez, es decir, veinte. En opinión de Vijayadhvaja, el diámetro de Rahu sería dos veces el de la Luna, es decir, 40.000 yojanas. Sin embargo, para reconciliar esta aparente contradicción con el texto del Bhagavatam, Vijayadhvaja presenta la siguiente cita acerca de Rahu: rahu-soma-ravinam tu mandala dvi-gunoktitam. Esto significa que Rahu es el doble de grande que la Luna, que es el doble de grande que el Sol. Ésa es la conclusión del comentarista Vijayadhvaja.