evaḿ purastāt kṣīrodāt parita upaveśitaḥ śākadvīpo dvātriḿśal-lakṣa-yojanāyāmaḥ samānena ca dadhi-maṇḍodena parīto yasmin śāko nāma mahīruhaḥ sva-kṣetra-vyapadeśako yasya ha mahā-surabhi-gandhas taḿ dvīpam anuvāsayati
evaṁ — así; purastāt — más allá de; kṣīra-udāt — del océano de leche; paritaḥ — todo alrededor; upaveśitaḥ — situada; śāka-dvīpaḥ — otra isla, conocida con el nombre de Śākadvīpa; dvā-triṁśat — treinta y dos; lakṣa — 100000; yojana — yojanas; āyāmaḥ — cuya medida; samānena — de igual tamaño; ca — y; dadhi-maṇḍa-udena — por un océano lleno de agua que es como yogur batido; parītaḥ — rodeada; yasmin — región en la que; śākaḥ — śākaḥ; nāma — llamada; mahīruhaḥ — una higuera; sva-kṣetra-vyapadeśakaḥ — que da su nombre a la isla; yasya — de la cual; ha — en verdad; mahā-surabhi — un muy fragante; gandhaḥ — aroma; tam dvīpam — a esa isla; anuvāsayati — llena de fragancia.