ये वा उ ह तद्रथचरणनेमिकृतपरिखातास्ते सप्त सिन्धव आसन्यत एव
कृताः सप्त भुवो द्वीपाः ॥३१॥

ye vā u ha tad-ratha-caraṇa-nemi-kṛta-parikhātās te sapta sindhava āsan yata eva kṛtāḥ sapta bhuvo dvīpāḥ


Texto

Cuando Priyavrata conducía su cuadriga siguiendo al Sol, las llantas de sus ruedas formaron unos surcos que mås tarde se convirtieron en siete océanos y dividieron el sistema planetario de Bhu-mandala en siete islas.

Significado

A veces se da el nombre de islas a los planetas del espacio exterior. Sabemos que en el mar existen islas de distintos tipos; de la misma manera, los distintos planetas, divididos en catorce lokas, son islas en el océano del espacio. Mientras conducía su cuadriga siguiendo al Sol, Priyavrata creó siete distintos océanos y sistemas planetarios, que, en conjunto, reciben el nombre de Bhu- mandala, o Bhurloka. Cuando cantamos el mantra gayatri, decimos om bhur bhuvah svah tat savitur varenyam. Por encima del sistema planetario de Bhurloka estå Bhuvarloka, y por encima de éste, Svargaloka, el sistema planetario celestial. Todos esos sistemas planetarios estån bajo el control de Savita, el dios del Sol. Cuando se canta el mantra gayatri por la mañana temprano, después de levantarse, se adora al dios del Sol.