muktāśrayaḿ yarhi nirviṣayaḿ viraktaḿ
nirvāṇam ṛcchati manaḥ sahasā yathārciḥ
ātmānam atra puruṣo 'vyavadhānam ekam
anvīkṣate pratinivṛtta-guṇa-pravāhaḥ
mukta-ÄÅ›rayam — situada en la liberación; yarhi — en el momento en que; nirviá¹£ayam — desapegada de los objetos de los sentidos; viraktam — indiferente; nirvÄṇam — extinción; á¹›cchati — obtiene; manaḥ — la mente; sahasÄ â€” inmediatamente; yathÄ â€” como; arciḥ — la llama; ÄtmÄnam — la mente; atra — en ese momento; puruá¹£aḥ — una persona; avyavadhÄnam — sin separación; ekam — una; anvÄ«ká¹£ate — percibe; pratinivá¹›tta — liberada; guṇa-pravÄhaḥ — del flujo de cualidades materiales.
En el mundo material, las actividades de la mente son aceptar y rechazar. Mientras la mente esté bajo la influencia de la conciencia material, debe ser entrenada por la fuerza a aceptar la meditación en la Suprema Personalidad de Dios, pero cuando nos elevamos al plano de amar realmente al Señor Supremo, la mente se absorbe de forma automática en pensar en el Señor. En esa posición, el yogi no piensa en nada más que en servir al Señor. Este amoldar la mente a los deseos de la Suprema Personalidad de Dios se denomina nirvana, es decir, hacer que la mente sea una con el Señor Supremo.
El mejor ejemplo de nirvana se cita en la Bhagavad-gita. Al principio, la mente de Arjuna se desvió de la mente de Krsna. Krsna querÃa que Arjuna luchase, pero Arjuna no querÃa; no estaban de acuerdo. Pero después de escuchar la Bhagavad- gita de labios de la Suprema Personalidad de Dios, Arjuna amoldó su mente al deseo de Krsna. Eso se denomina unidad. Pero esa unidad no hizo que Arjuna y Krsna perdieran sus respectivas individualidades. Esto no lo pueden entender los filósofos mayavadis. Creen que la unidad implica pérdida de individualidad. En realidad, sin embargo, la Bhagavad-gita nos muestra que la individualidad no se pierde. Cuando la mente está completamente purificada e inmersa en el amor por Dios, se convierte en la mente de la Suprema Personalidad de Dios. En ese entonces, la mente no actúa por separado, ni actúa sin la inspiración de cumplir el deseo del Señor. El alma individual liberada no tiene ninguna otra actividad. Pratinivrtta-guna-pravahah. En el estado condicionado, la mente siempre se ocupa en actividades, impulsada por las tres modalidades del mundo material, pero en el estado trascendental, la modalidades materiales no pueden perturbar la mente del devoto. Al devoto no le interesa nada aparte de satisfacer los deseos del Señor, lo cual es el estado más elevado de perfección, que se denomina nirvana o nirvana-mukti. En esa etapa, la mente se libera por completo del deseo material.
Yatharcih. Arcih significa «llama». Cuando una lámpara se rompe o se le termina el aceite, vemos que su llama se apaga. Pero según la comprensión cientÃfica, la llama no se extingue; se conserva. Eso es la conservación de la energÃa. De la misma manera, cuando la mente deja de funcionar en el plano material, se conserva en las actividades del Señor Supremo. Aquà se explica el concepto de los filósofos mayavadis acerca del cese de las funciones de la mente: el cese de las funciones de la mente significa el cese de las actividades producidas bajo la influencia de las tres modalidades de la naturaleza material.