mayy ākāśātmani prāṇe

manasā ghoṣam udvahan

tatropalabdhā bhūtānāḿ

haḿso vācaḥ śṛṇoty asau

mayi -- in Me; akasa-atmani -- in the personification of the sky; prane -- in the life air; manasa -- with the mind; ghosham -- the transcendental sound; udvahan -- concentrating on; tatra -- there in the sky; upalabdhah -- perceived; bhutanam -- of all living entities; hamsah -- the purified living entity; vacah -- words or speaking; srinoti -- hears; asau -- he.


Texto

That purified living entity who fixes his mind on the extraordinary sound vibrations occurring within Me as the personified sky and total life air is then able to perceive within the sky the speaking of all living entities.

Significado

Speech occurs by vibrating air within the sky. One who meditates on the Supreme Lord as the personified sky and air thereby acquires the ability to hear that which is vibrated at great distance. The word prana indicates that the Lord is the personified life air of the individual living entities and for the total aggregate of life forms. Ultimately, the pure devotees meditate on the supreme vibration -- Hare Krishna, Hare Krishna, Krishna Krishna, Hare Hare/ Hare Rama, Hare Rama, Rama Rama, Hare Hare -- and are thus able to hear the speech originating from liberated living entities far beyond the material universe. Any living entity can hear such discussions by reading Srimad-Bhagavatam, Bhagavad-gita and other such literatures. One who has properly understood the opulences of the Supreme Personality of Godhead finds all perfection, mystic and otherwise, in Krishna consciousness.