yathārtha mūlye ghoḍā laha, yebā bākī haya

krame krame dibe, vyartha prāṇa kene laya"

yathā-artha mĆ«lye — por el precio justo; ghoឍā laha — acepta los caballos; yebā — todo lo que; bākÄ« haya — el saldo de la deuda; krame krame — poco a poco; dibe — Ă©l darĂĄ; vyartha — sin necesidad; prāáč‡a — su vida; kene — por quĂ©; laya — quitas.


Texto

«Sería mejor aceptar los caballos por lo que realmente valen y dejarle pagar el resto poco a poco. ¿Por qué matarle sin necesidad?».

Significado