kṛpā kari' kara more pada-dhūli-sama

tomāra sevaka karoń tomāra sevana"

káč›pā kari’ — siendo misericordioso; kara — haz; more — a MĂ­; pada-dhĆ«li-sama — como una mota de polvo a Tus pies de loto; tomāra sevaka — puesto que soy Tu sirviente eterno; karoáč… â€” permite que Me ocupe; tomāra sevana — en Tu servicio.


Texto

«Otórgame Tu misericordia sin causa y dame un lugar entre las motas de polvo a Tus pies de loto de modo que pueda ocuparme en el servicio de Su Señoría como Tu sirviente eterno.»

Significado