'tumi mora sakhā, dekhāha — kāhāń prāṇa-nātha?'

eta bali' jagamohana gelā dhari' tāra hāta

tumi — tĂș; mora sakhā — Mi amigo; dekhāha — por favor, muestra; kāhāáč… â€” dĂłnde; prāáč‡a-nātha — el Señor de Mi corazĂłn; eta bali’ — tras decir esto; jagamohana — al Jagamohana; gelā — fue; dhari’ — tomando; tāra — su; hāta — mano.


Texto

El Señor Caitanya dijo al portero: «TĂș eres Mi amigo. Por favor, muĂ©strame dĂłnde estĂĄ el Señor de Mi corazĂłn». Tras decir esto, los dos fueron al lugar conocido con el nombre de Jagamohana, desde donde todos contemplan al Señor Jagannatha.

Significado