etasya mohanākhyasya

gatiḿ kām apy upeyuṣaḥ

bhramābhā kāpi vaicitrī

divyonmāda itīryate

udghūrṇā-citra-jalpādyās

tad-bhedā bahavo matāḥ

etasya — de ésta; mohana-Äkhyasya — actitud conocida con el nombre de mohana, encantamiento; gatim — el progreso; kÄm api — inexplicable; upeyuá¹£aḥ — haber obtenido; bhrama-ÄbhÄ â€” que parece confusión; kÄ api — alguna; vaicitrÄ« — estado que causa asombro; divya-unmÄda — locura trascendental; iti — de ese modo; Ä«ryate — recibe el nombre; udghÅ«rá¹‡Ä â€” udghÅ«rṇÄ; citra-jalpa — citra-jalpa; ÄdyÄḥ — y demás; tat-bhedÄḥ — diversos aspectos de eso; bahavaḥ — muchos; matÄḥ — explicados.


Texto

«Con el progreso gradual, la emoción extática del encantamiento llega a parecerse a la confusión. Entonces se alcanza el estado de asombro [vaicitri], que despierta la locura trascendental. Udghurna y citra-jalpa son dos de las muchas divisiones de la locura trascendental.»

Significado

SIGNIFICADO: Esta cita pertenece al Ujjvala-nilamani (Sthayi-bhava-prakarana, 190-191).