Sri Caitanya Caritamrita. Antya-lila

CapĂ­tulo 13: Pasatiempos con Jagadananda Panditay Raghunatha Bhatta Gosvami. Texto 39
  • << Prev
  • Next >>

śīghra āsiha, tāhāń nā rahiha cira-kāla

govardhane nā caḍiha dekhite 'gopāla'

ƛīghra — lo antes posible; āsiha — regresa; tāhāáč… â€” allĂ­; nā rahiha — no te quedes; cira-kāla — por mucho tiempo; govardhane — a la colina Govardhana; nā caឍiha — no subas; dekhite gopāla — a ver la Deidad de Gopāla.


Texto

«Tu estancia en Vrndavana debe ser corta, y debes regresar aquí lo antes posible. Ademås, no debes subir a la colina Govardhana a ver la Deidad de Gopala.

Significado

SIGNIFICADO: En su Amrta-pravaha-bhasya, Srila Bhaktivinoda Thakura aconseja no quedarse mucho tiempo en Vrndavana. Como reza el dicho: «De la familiaridad viene el menosprecio». Si la estancia en Vrndavana se prolonga por muchos días, es posible no acertar a mostrar el debido respeto por sus habitantes. Por lo tanto, quienes no hayan alcanzado el plano del amor espontåneo por Krsna no deben pasar mucho tiempo en Vrndavana. Para ellos son mejores las visitas cortas. Tampoco deben subir a la colina Govardhana a ver la Deidad de Gopala. La colina Govardhana es idéntica a Gopala, de modo que no hay que caminar sobre ella ni tocarla con los pies. A Gopala se Le puede ver en otros sitios.

  • << Prev
  • Next >>