āra dina prabhu yadi nibhṛte bhojana kailā

rāghavera jhāli khuli' sakala dekhilā

Ära dina — al día siguiente; prabhu — ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu; yadi — cuando; nibhá¹›te — en un lugar solitario; bhojana kailÄ â€” almorzó; rÄghavera — de RÄghava Paṇá¸ita; jhÄli — las bolsas; khuli’ — tras abrir; sakala dekhilÄ â€” vio todo.


Texto

Al día siguiente, mientras almorzaba en un lugar solitario, Sri Caitanya Mahaprabhu abrió las bolsas de Raghava e inspeccionó, una tras otra, su contenido.

Significado