prakāśānanda kahe, — "tumi sākṣāt bhagavān

tabu yadi kara tāńra 'dāsa'-abhimāna

prakÄÅ›Änanda kahe — PrakÄÅ›Änanda SarasvatÄ« contestó; tumi — Tú; sÄká¹£Ät — directamente; bhagavÄn — la Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa; tabu — aun así; yadi — si; kara — Te presentas; tÄá¹…ra dÄsa-abhimÄna — considerándote Su sirviente.


Texto

Prakasananda contestó: «Tú eres la Suprema Personalidad de Dios, Krsna en persona. No obstante, Te consideras Su eterno sirviente.

Significado