tad idam ati-rahasyaḿ gaura-līlāmṛtaḿ yat
khala-samudaya-kolair nādṛtaḿ tair alabhyam
kṣatir iyam iha kā me svāditaḿ yat samantāt
sahṛdaya-sumanobhir modam eṣāḿ tanoti
tat — ése (Caitanya-caritÄmá¹›ta); idam — este; ati-rahasyam — lleno de misterios espirituales; gaura-lÄ«lÄ-amá¹›tam — el néctar de los pasatiempos de ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu; yat — el cual; khala-samudaya — los sinvergüenzas envidiosos; kolaiḥ — por parte de los cerdos; na — nunca; Ädá¹›tam — alabado; taiḥ — por ellos; alabhyam — que no puede ser obtenido; ká¹£atiḥ iyam iha kÄ â€” qué se pierde en relación con eso; me — de mÃ; svÄditam — saboreado; yat — lo que; samantÄt — por completo; sahá¹›daya-sumanobhiḥ — por aquellos que son amistosos y que tienen la mente muy limpia; modam — disfrute; eá¹£Äm — de ellos; tanoti — expande.
Asà terminan los significados de Bhaktivedanta correspondientes al Vigésimo Quinto CapÃtulo del Madhya-lila del Sri Caitanya-caritamrta, que narra cómo los habitantes de Varanasi se convirtieron al vaisnavismo.