bhayaḿ dvitīyābhiniveśataḥ syād
īśād apetasya viparyayo 'smṛtiḥ
tan-māyayāto budha ābhajet taḿ
bhaktyaikayeśaḿ guru-devatātmā
bhayam — temor; dvitÄ«ya-abhiniveÅ›ataḥ — debido al erróneo concepto de ser producto de la energÃa material; syÄt — surge; īśÄt — de la Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa; apetasya — de quien ha retraÃdo (el alma condicionada); viparyayaḥ — inversión de la posición; asmá¹›tiḥ — sin concebir su relación con el Señor Supremo; tat-mÄyayÄ â€” debido a la energÃa ilusoria del Señor Supremo; ataḥ — por lo tanto; budhaḥ — la persona sabia; Äbhajet — debe adorar; tam — a Él; bhaktyÄ â€” por medio del servicio devocional; ekayÄ â€” sin desviarse hacia el karma y el jñÄna; īśam — a la Suprema Personalidad de Dios; guru — como maestro espiritual; devatÄ â€” el Señor adorable; ÄtmÄ â€” la Superalma.
SIGNIFICADO: Esta cita pertenece al Srimad-Bhagavatam (11.2.37).