bhayaḿ dvitīyābhiniveśataḥ syād

īśād apetasya viparyayo 'smṛtiḥ

tan-māyayāto budha ābhajet taḿ

bhaktyaikayeśaḿ guru-devatātmā

bhayam — temor; dvitÄ«ya-abhiniveÅ›ataḥ — debido al erróneo concepto de ser producto de la energía material; syÄt — surge; īśÄt — de la Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa; apetasya — de quien ha retraído (el alma condicionada); viparyayaḥ — inversión de la posición; asmá¹›tiḥ — sin concebir su relación con el Señor Supremo; tat-mÄyayÄ â€” debido a la energía ilusoria del Señor Supremo; ataḥ — por lo tanto; budhaḥ — la persona sabia; Äbhajet — debe adorar; tam — a Él; bhaktyÄ â€” por medio del servicio devocional; ekayÄ â€” sin desviarse hacia el karma y el jñÄna; īśam — a la Suprema Personalidad de Dios; guru — como maestro espiritual; devatÄ â€” el Señor adorable; ÄtmÄ â€” la Superalma.


Texto

«“La entidad viviente, cuando se siente atraída por la energía material, que está separada de Krsna, se ve dominada por el temor. Debido a que la energía material la separa de la Suprema Personalidad de Dios, su concepto de la vida se invierte. En otras palabras, en lugar de ser el sirviente eterno de Krsna, pasa a competir con Krsna. Eso se denomina viparyayo ’smrtih. Para eliminar ese error, la persona realmente avanzada y erudita adora a la Suprema Personalidad de Dios como maestro espiritual, como Deidad venerable y como fuente de vida. Así adora al Señor mediante el proceso de servicio devocional puro.â€

Significado

SIGNIFICADO: Esta cita pertenece al Srimad-Bhagavatam (11.2.37).