ei sańkṣepe sūtra kahiluń dig-daraśana

yabe tumi likhibā, kṛṣṇa karābe sphuraṇa

ei — así; saá¹…ká¹£epe — brevemente; sÅ«tra — aforismos; kahiluá¹… — he explicado; dik-daraÅ›ana — una pequeña orientación; yabe — siempre que; tumi — tú; likhibÄ â€” intentes escribir; kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; karÄbe — hará; sphuraṇa — manifestar.


Texto

«He dado así un esquema de los principios regulativos vaisnavas. Lo he expuesto brevemente sólo para darte una pequeña orientación. Cuando escribas acerca de esos temas, Krsna te ayudará despertándote espiritualmente.»

Significado

SIGNIFICADO: No es posible escribir acerca de temas espirituales sin ser bendecido por Krsna y por la sucesión discipular de gurus. Las bendiciones de las autoridades constituyen nuestros poderes de representación legal. No se debe tratar de escribir nada acerca de la conductas y las actividades vaisnavas sin la autorización de autoridades superiores. Así lo confirma la Bhagavad-gita (4.2): evam parampara-praptam imam rajarsayo viduh.